![]() |
Plural av CV
Mitt CV är jättebra
Kan jag få se era CVn??? Vad är plural för CV`? Jag vet att det är en förtkortning men det känns väldigt konstigt att skriva curiculum vitae :) |
Jag skulle säga CV:n i alla fall.
|
The plural of curriculum vitæ, in Latin, is formed following Latin rules of grammar as curricula vitæ (meaning "courses of life") or curricula vitarum (meaning "courses of lives")— not curriculum vita (which is grammatically incorrect). The form vitæ is the singular genitive of vita and is translated as "of life".
Saxade detta från Wikipedia, själv gissade jag på curricula vita innan, men det var alltså fel. Så Curricula vitarum känns mest rätt för min del. Att skriva ut hela Curriculum Vitae ser åtminstonde jag inte som något konstigt, utan skriver hellre så än "CV" på en seriös ansökan. Edit: Om du tvunget ska skriva i förkortningsform känns nog CV:n rätt i mina ögon. Jag går ofta på magkänsla vad gäller grammatik, så vad som är absolut korrekt i detta fall vet jag inte. |
Skelle nog köra cv's
|
1 bifogad(e) fil(er)
Det svenska ordet för CV är meritförteckning, och där är det ju solklart att det blir meritförteckningar.
Angående CV (om man skall se det som ett svenskt ord) så är det CV:n i plural alternativt enbart CV. "Kan jag få se era CV:n" eller "Kan jag få se era CV" är alltså båda korrekt. http://www.wn.se/attachment.php?atta...1&d=1323113626 (Citerat från SAOL) |
Ett CV, flera CV (fast man säger nog i folkmun CV:n)
|
Citat:
|
Citat:
|
Citat:
|
Citat:
Håller nog fast vid cv's |
Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 08:24. |
Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson