FAQ |
Kalender |
2017-09-14, 22:22 | #1 | |||
|
||||
Supermoderator
|
Mannen bakom Sveriges största sajt för undertexter dömd till skyddstillsyn för upphovsrättsbrott.
https://www.breakit.se/artikel/8817/...omts-for-brott |
|||
Svara med citat |
2017-09-15, 09:47 | #2 | ||
|
|||
Supermoderator
|
Han lär ju ha blivit tillsagd typ tusen gånger innan det hela gick till domstol så han har väl sig själv att skylla. Sedan är det tragiskt att en del människor alltid hittar sätt att förstöra sina liv på.
__________________
Full-stack developer, free for smaller assignments |
||
Svara med citat |
2018-05-02, 13:04 | #3 | ||
|
|||
Medlem
|
Wut, fattar inte denna inställning. Bara för att man blir tillsagd så betyder ju inte det att man ska vika sig direkt för förmynderi. Efterbliven dom imo. Skyddstillsyn får denna person. Vad är det han ska göra menar rätten? Göra nya sajter? Löjligt med tanke på att folk går fria efter grova våldsbrott.
|
||
Svara med citat |
2018-05-02, 19:15 | #4 | ||
|
|||
Supermoderator
|
Citat:
När folk går fria efter att ha begått grova våldsbrott så beror det ju dessutom på att bevisningen inte håller, det har ingenting med straffsatsen att göra.
__________________
Full-stack developer, free for smaller assignments |
||
Svara med citat |
2018-08-23, 12:19 | #5 | ||
|
|||
Nykomling
|
Om det är "transformativt arbete" att ta bilder från Instagram och lägga till en kommentar så torde väl fria översättningar som görs av amatörer utan vinstsyfte också vara det? Det är inte samma sak som att sprida en översättning av en bok i mitt tycke, eftersom det är filmen som är själva verket, medan textningen är ett komplement.
För att denna dom ska vara vettig (för mig) så ska det bevisas att undertextfilerna i sig begränsar skaparens möjlighet att tjäna pengar på sitt verk. Annars är det i samma klass som att lägga upp sina bästa Musse Pigg-teckningar på Tumblr. |
||
Svara med citat |
2018-08-31, 08:31 | #6 | ||
|
|||
Klarade millennium-buggen
|
Det är stor skillnad på att skapa en ny kommentar på egen hand eller att översätta en text som någon annan har skrivit till ett annat språk. Originaltexten är inte översättarens verk. det är så rätten har resonerat, det är vad som gäller när det är fråga om översättning av en bok från ett språk till ett annat. samma sak gäller filmer, dikter och musik.
Vi kan återigen konstatera att rätten har dömd enligt devisen att lagen om upphovsrätt gäller, oavsett medium. Bra och tydlig dom. Då vet vi alla vad vi har att rätta oss efter, då blir det lika för alla. det är viktigt att veta. Senast redigerad av Conny Westh den 2018-08-31 klockan 08:33 |
||
Svara med citat |
2018-09-01, 15:59 | #7 | |||
|
||||
Mycket flitig postare
|
Undrar när man ger sig på webbplatser med låttexter - det är väl samma sak typ?
|
|||
Svara med citat |
Svara |
|
|