Kom ihåg mig?
Home Menu

Menu


Affiliate och referall på svenska?

Ämnesverktyg Visningsalternativ
Oläst 2004-07-02, 23:53 #1
saflund saflund är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2004
Inlägg: 229
saflund saflund är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2004
Inlägg: 229
Sitter och översätter en hel drös med langfiler (roligare kan man ha).

Har stött på orden affiliate och referall flera gången.

Bästa jag kommit på är medlem och hänvisning, någon som har något bätre förslag?
saflund är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 00:04 #2
Bengts avatar
Bengt Bengt är inte uppkopplad
Supermoderator
 
Reg.datum: Nov 2003
Inlägg: 667
Bengt Bengt är inte uppkopplad
Supermoderator
Bengts avatar
 
Reg.datum: Nov 2003
Inlägg: 667
Citat:
Originally posted by saflund@Jul 2 2004, 23:53
Sitter och översätter en hel drös med langfiler (roligare kan man ha).

Har stött på orden affiliate och referall flera gången.

Bästa jag kommit på är medlem och hänvisning, någon som har något bätre förslag?
Jo, det skulle vara kul att få höra en exakt översättning till svenska ord av dom orden m.fl.
Själv har jag gått på linjen att något svenskt ord som exakt motsvarar "Affiliate" finns inte. Vilket svenskt ord man än försöker med så blir det inte helt rätt. Men det är klart, bara det blir vedertaget att ett visst svenskt ord normalt används i samma betydelse som amerikanskans affiliate så fungerar det ju sen, men att komma dit.
Bengt är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 00:19 #3
saflund saflund är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2004
Inlägg: 229
saflund saflund är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2004
Inlägg: 229
Referall då?
saflund är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 00:19 #4
Lumax Lumax är inte uppkopplad
Mycket flitig postare
 
Reg.datum: Jun 2004
Inlägg: 610
Lumax Lumax är inte uppkopplad
Mycket flitig postare
 
Reg.datum: Jun 2004
Inlägg: 610
Google har valt att kalla sina "Affiliates" för publicister. Sen om det är en bra "översättning" låter jag vara osagt.
Lumax är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 00:38 #5
Bengts avatar
Bengt Bengt är inte uppkopplad
Supermoderator
 
Reg.datum: Nov 2003
Inlägg: 667
Bengt Bengt är inte uppkopplad
Supermoderator
Bengts avatar
 
Reg.datum: Nov 2003
Inlägg: 667
Citat:
Originally posted by Fredrik S@Jul 3 2004, 00:19
Google har valt att kalla sina "Affiliates" för publicister. Sen om det är en bra "översättning" låter jag vara osagt.
Google AdSense uttryck "publicister" ser jag som ett annat sätt att se på saken, snarare än ett försök till översättning av "affiliate". Annars kan nog publicist vara gångbart i det här sammanhanget, vi publicerar ju annonser.

saflund: Referall kan man ju tänka sig svenska ord för. Men det är ingen idé jag föreslår något. Det är ju nämnligen så att det inte räcker med att det är språkvetenskapligt korrekt. Ordet måste komma fram i större sammanhang och bli vedertaget som det svenska ord som ska gälla. Annars är risken att det du skriver inte förstås rätt av dina läsare. Då kan det vara bättre att använda det engelska (amerikanska) uttrycket tills vidare.
Det var min åsikter. Det vore kul att få höra andras språkliga åsikter också, efter som jag är lite intresserad av ämnet (gammal teknisk skribent).
Bengt är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 00:49 #6
Matss avatar
Mats Mats är inte uppkopplad
Supermoderator
 
Reg.datum: May 2003
Inlägg: 1 711
Mats Mats är inte uppkopplad
Supermoderator
Matss avatar
 
Reg.datum: May 2003
Inlägg: 1 711
Affiliateprogram = Partnerprogram...
Affiliate = Partner...

Eller är jag trött nu?

// Mats
Mats är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 01:06 #7
saflund saflund är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2004
Inlägg: 229
saflund saflund är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2004
Inlägg: 229
Citat:
Originally posted by Mats@Jul 3 2004, 00:49
Affiliateprogram = Partnerprogram...
Affiliate = Partner...

Eller är jag trött nu?

// Mats
Nä, är nog jag som är trött. :blink:

Partner.... hade jag inte ens tänkt på. Var ganska bra, passade för mig.

Men värre nöt att knäcka: referall.
saflund är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 10:11 #8
Bengts avatar
Bengt Bengt är inte uppkopplad
Supermoderator
 
Reg.datum: Nov 2003
Inlägg: 667
Bengt Bengt är inte uppkopplad
Supermoderator
Bengts avatar
 
Reg.datum: Nov 2003
Inlägg: 667
Citat:
Originally posted by Mats@Jul 3 2004, 00:49
Affiliateprogram = Partnerprogram...
Affiliate = Partner...

Eller är jag trött nu?

// Mats
Visst, om det som sagt blir vedertaget att vi använder partner i samma betydelse som engelsk-amerikanskans affiliate används i internetannonseringssammanhang, så är väl det bra. Annars är du ju faktiskt inte riktigt att sätta likhetstecken mellan affiliate och partner. Partner heter partner även på engelska. "An affiliate" betyder ju en som är ansluten till något (system eller nätverk t.ex.).
Bengt är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-03, 11:33 #9
ZNs avatar
ZN ZN är inte uppkopplad
Har WN som tidsfördriv
 
Reg.datum: Apr 2003
Inlägg: 1 214
ZN ZN är inte uppkopplad
Har WN som tidsfördriv
ZNs avatar
 
Reg.datum: Apr 2003
Inlägg: 1 214
Det heter väll referral. Närmaste jag kan komma på är hänvisning, hänvisare.
Eller som det står i lexikonet: remittering, hänskjutande
ZN är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Oläst 2004-07-04, 20:04 #10
tnek tnek är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2003
Inlägg: 160
tnek tnek är inte uppkopplad
Medlem
 
Reg.datum: Mar 2003
Inlägg: 160
referral skulle väl kunna vara 'värvare'?
tnek är inte uppkopplad   Svara med citatSvara med citat
Svara


Aktiva användare som för närvarande tittar på det här ämnet: 1 (0 medlemmar och 1 gäster)
 

Regler för att posta
Du får inte posta nya ämnen
Du får inte posta svar
Du får inte posta bifogade filer
Du får inte redigera dina inlägg

BB-kod är
Smilies är
[IMG]-kod är
HTML-kod är av

Forumhopp


Alla tider är GMT +2. Klockan är nu 00:12.

Programvara från: vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Svensk översättning av: Anders Pettersson
 
Copyright © 2017